Volgens de Vereniging van Effectenbezitters raakt onze taal meer en meer uit de mode bij de bedrijven aan de Amsterdamse beurs. In een persbericht wordt gesproken van erosie van de Nederlandse taal. “Gezien het feit dat een groot deel van de aandeelhouders van Nederlandse origine is, lijkt het vrij normaal om dan ook in de taal van deze beleggers te communiceren” stelt het VEB. Maar volgens onderzoek doet een aanzienlijk deel van de bedrijven dit uitsluitend in het Engels.
Dit is zo’n punt waar je nauwelijks tegen kunt zijn. Net zoals: er zou eigenlijk altijd overal vrede moeten zijn. Of: het onderwijs moet beter. Of: de files moeten korter. Het is dan ook prima dat de VEB zich hier druk over maakt. Ik neem aan dat het Genootschap Onze Taal ook ‘hulde & bloemen’ heeft doen uitgaan naar de VEB.
Men gebruikt grote woorden in het persbericht; ‘erosie van de taal’. De Nederlandsche, vanzelfsprekend. En: "Het is dan ook meer de vraag of bedrijven die geen Nederlandstalige beleggersinformatie aanbieden, wel willen dat Nederlandse beleggers het jaarverslag, de persberichten of een prospectus goed lezen." Ik heb de taalfout die in de tekst stond maar even verwijderd; zo flauw ben ik zelfs niet.
Wat wel aangestipt mag worden, is dat het merendeel van de beleggers c.q. aandeelhouders prima met Engels uit de voeten kan. De suggestie, dat bedrijven moedwillig in een andere taal persberichten schrijven ter misleiding van de Nederlandse belegger, is ronduit lachwekkend. Mijn vader en moeder wilden vroeger nog wel eens Frans met elkaar praten als ze ideetjes voor Sinterklaas hadden. Moet ik me hier hetzelfde bij voorstellen? Degene die denkt dat je hiermee de Nederlandse belegger kunt misleiden, díe neemt dus de Nederlandse belegger niet serieus…
Een andere zin luidde namelijk: "Toch zijn er nog fondsen die hun Nederlandse aandeelhouders wel serieus nemen." Dat zijn volgens mij nog altijd die bedrijven die goed presteren. Nederlandse beleggers die zich meer bekommeren over de taal van een jaarverslag dan het resultaat ken ik niet.
Nogmaals: alle lof voor het idee en de achterliggende gedachte. Maar toch een beetje, in goed Hollands, too little, too late. Deze oproep komt op een moment waarop de acceptatie van Engels als voertaal in de beurswereld al dusdanig ver gevorderd is, dat verbetering op dit vlak niet meer waarschijnlijk is. Of het moet zijn dat Rita premier wordt; goh, moet ik wéér aan Sinterklaas denken...
De tekst, boven het rood-wit-blauwe schemaatje bij het persbericht, luidt: 'Wie is nog trots op Nederlands'. Lijkt verdacht veel op de naam een nieuwe Nederlandse partij, die er vooral aan bijdraagt dat het met mijn trots op Nederland alleen maar minder wordt. De wijze waarop de VEB de op zichzelf sympathieke oproep vorm heeft gegeven, krijgt ook hierdoor een wat vreemd karakter. Al was het maar dat onduidelijk is of nu trots of duidelijkheid het argument is.
Cornelis v. Zutven
|